ファンの皆様に大切なお知らせ(安倍なつみ盗作認知)

http://www.helloproject.com/news/1130_osirase.html
認めちゃいましたよ。認めないと思って盗作疑惑を取り上げたのに。困ったもんです。
僕の意見は、彼女は他人の作品から影響を受けたら雰囲気をパクるだろうという前提に立っていたのですが、彼女は雰囲気を用いるとかそんな能力もなかったようですね。それにしても

私は昔から、自分で「素敵だな」と思った詩やフレーズをノートに書き留めておくようにしていました。そして詩を書くときに、そのノートを参考にしながら書いたりしていて

とは。『参考にしながら』という表現が素敵です。素敵だなと思ったフレーズをそのまま使うのは『参考にしながら』なのかと思いながら。この謝罪文も誰かの謝罪文を『参考にしながら』書いたのかなと妄想しながら。
謝罪文なのだから直筆メッセージにすればよいのにね。


全く関係の無いことだけど、“引用”という繋がりで麻原彰晃に対する村上春樹の態度を評論した大塚英志の文章を思い出した。彼女には既にある詩を所々手を加えてそのまま引用するしか出来なかったのかな。・・・そのことに対して不快感も何も湧いてこない。僕はそもそも彼女の詩に興味が無いみたいだ。酷い結び方だけど揺るがない事実。